Испанский язык,
государственный и литературный язык Испании, всех стран Южной и Центральной Америки (за исключением Бразилии, Гаити, Гайаны, Суринама, Малых Антильских островов) и Мексики. И. я. пользуется также население бывших испанских колоний - Марокко, Танжера (Африка), Филиппинских островов (наряду с тагальским языком) и южных районов США (наряду с английским языком). На Балканах и Среднем Востоке встречается староиспанский язык (так называемый judeoespanol), на котором говорят сефарды - потомки евреев, изгнанных из Испании в 1492. На И. я. говорит свыше 170 млн. чел., в том числе 26 млн. чел. в Испании (1970, оценка).
И. я. распадается на две основные группы диалектов: северную, подразделяющуюся на леоно-астурийский и арагонские диалекты, и южную, состоящую из андалусийского, мурсийского и диалекта Эстремадуры (estremeno). В странах Латинской Америки также имеется много региональных вариантов. Специфические черты И. я. Латинской Америки относятся главным образом к сферам лексики и произношения.
И. я. является продолжением и дальнейшим развитием народной латыни, принесённой на Пиренейский полуостров римлянами во время 2-й Пунической войны (218-201 до н. э.) и заменившей наречия автохтонного населения - иберов. Последующие завоевания Испании германскими племенами (в 5 в.) и арабами (с 8 в. по 15 в.) оказали влияние только на словарный состав И. я. В основу литературного И. я. лег диалект Кастилии, поэтому И. я. долго назывался кастильским (el castellano).
Большинство слов И. я. происходит из народной латыни. Однако в процессе длительного развития их значение изменялось (ср. латинское famelicum - "голодный" и испанское jamelgo - "кляча"). Латинские слова проникали в И. я. и в более поздние эпохи из классической латыни. В лексике И. я. имеются слова германского происхождения, заимствования из французского, итальянского и арабского языков. Через И. я. перешли в другие языки Европы многие арабизмы (например, "алгебра", "цифра", "зенит"), а также и слова индейского происхождения (tomate - "помидор", "томат", chocolate - "шоколад", tabaco - "табак", maíz - "кукуруза", quina - "хина", cacao - "какао" и др.)
_________________ О С Т О Р О Ж Н О ! ВЫЗЫВАЕТ ПРИВЫКАНИЕ!
|